Dans le coeur de l'incendie
Legimi
Prenez le temps de savourer la musique des mots de ce roman à la langue nouvelle et personnelle, pleine d'inventions et de déstructurations ! Dans le cœur de l’incendie est une partition autobiographique sur l’influence des muses et la musique des mots. Il contient une langue nouvelle, langue purement personnelle qui m’habite et vient d’ailleurs. C’est cette langue que j’aimerais parler au quotidien, la langue de mon écriture. C’est un texte où l’amour homosexuel entre femmes est omniprésent, et là où la puissance poétique inspirée par la féminité crée l’œuvre artistique. C’est un parcours dans les envolées de l’âme et de l’esprit qui cherche à trouver la vérité, la justice et la justesse dans le franc-parler et l’utilisation inédite de la langue française. Je voudrais d’ailleurs vous dire, ne sachant pas si cela est du français, seuls les mots le sont, mais la langue est nouvelle, déstructurée, inventive et innovante. C’est un résumé d’alchimie, de science occulte inventée, de richesse verbale, d’invention de mots nouveaux et d’origine du langage retrouvée. J'invite le lecteur à se laisser hypnotiser par la richesse verbale, et à entendre ce texte comme une partition musicale avant tout. Un texte d'une grande richesse verbale où la puissance poétique inspirée par la féminité est omniprésente. EXTRAIT Écoutez-moi chanter les eaux heureuses. Balancer les eaux malheureuses. Chanter encore dans la nuit des temps. Et crever l’amphore. Joyeusement j’écris l’aube avenante. Le parterre de la fille poussante, épousante. Sans eux pas de folklore et pas d’heureux. C'est l’aventure malencontreuse que je prévois ainsi. Tourments et soleil dans un paysage même. Cœur de l’aventure et miroitement des eaux brunes. Caractère de souffleur et litanie mauvaise. Chant d’eau brune et litanie mauvaise. Caractère d’eaux brunes et chant d’eaux blondes. Lentement j’écris l’histoire d’une petite fille. Sans nom ni sans âge. N’est pas un personnage. Est une personne vraiment personne. Dans le cœur de la nuit, je respire et je vis. Lentement j’écoute les oiseaux luire doucement. Et qu’importe la solitude des gens heureux. C'est l'amour qui compte et qui vit. Lentement j'écris l’histoire d’un enfant sans nom ni sans âge et je parcours le ciel de ses abruptes contrefaçons. C'est le courant vif de l’apprenti magicien. Sans abandon aucun je respire encore. Pardonnez-moi les luxures et les abolitions. À PROPOS DE L'AUTEUR Anaïs Valard est née en 1995, elle vit à Aix-en-Provence après avoir séjourné sur la Côte d’Azur et dans la capitale ; Elle est très créative, dans toutes les disciplines : poésie, prose, essai, musique, chanson, théâtre en tant que comédienne et auteure. Aussi, elle participe à des ateliers d’écriture et se forme à l’art-thérapie. Dans le cœur de l’incendie est son premier ouvrage publié. « L’écriture de poésie est un art vagabond qui me suit où que je sois et quoi que je fasse »
36.80 PLN